Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ход в шахматной игре

  • 1 ход

    м.
    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren
    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha
    по́лный ход — plena (toda) velocidad
    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta
    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m
    дать за́дний ход — dar marcha atrás
    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)
    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)
    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)
    рабо́та идет по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad( marcha normalmente)
    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m
    ход ры́бы — migración de los peces
    3) уст., церк. ( шествие) procesión f
    кре́стный ход — procesión religiosa
    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m
    ход боле́зни — curso de la enfermedad
    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos
    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos
    ход разви́тия — la trayectoria
    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas
    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones
    в хо́де борьбы́ — durante la lucha
    5) перен. ( маневр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m
    чей ход? — ¿a quién le toca?
    ваш ход — a Ud. le toca
    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento
    7) (вход, проход) entrada f, paso m
    пара́дный ход — entrada principal
    отде́льный ход — entrada especial
    ход со двора́ — entrada por el patio
    потайно́й ход — paso secreto
    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación
    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)
    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)
    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)
    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj
    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)
    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin
    на колесном ходу́ — sobre ruedas
    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas
    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma
    10) тех. ( цикл) proceso( ciclo) tecnológico
    ••
    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino
    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos
    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)
    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)
    заходи́ть с черного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    БИРС > ход

  • 2 pelisiirto

    Suomi-venäjä sanakirja > pelisiirto

  • 3 pelisiirto


    pelisiirto ход (в шахматной игре)

    Финско-русский словарь > pelisiirto

  • 4 sjakktrekk

    Норвежско-русский словарь > sjakktrekk

  • 5 træk

    миграция животных
    * * *
    [träg] sb. - ken
    сквозняк, тяга
    jeg kan ikke fordrage at sidde i træk я терпеть не могу сидеть на сквозняке
    ———————— [träg] sb. -ket, =, -kene
    тяга, trækfugl натяжение, привод, особенность, черта
    han foretog et overraskende træk i skakspillet он предпринял неожиданный ход в шахматной игре
    jeg kan kun fortælle det i grove træk я могу рассказать это лишь в общих чертах

    Danish-russian dictionary > træk

  • 6 feiner Schachzug

    тонкий / хитрый ход в шахматной игре

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > feiner Schachzug

  • 7 play

    [pleɪ] 1. гл.
    1)
    а) играть, забавляться, резвиться

    The children play indoors when it rains. — Когда идёт дождь, дети играют дома.

    The seashore was full of children, playing about in the sand. — На берегу было полно детей, игравших в песке.

    б) ( play with) развлекаться; обращаться с (чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьёзно

    I like a girl who doesn't play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью.

    в) ( play (up)on) играть на (чьих-л. чувствах, страхах)
    г) уст. ( play with) флиртовать; эвф. иметь половое сношение
    2) играть, участвовать в спортивной игре

    He taught young ladies to play billiards. — Он научил молодых леди играть в бильярд.

    I played him for championship. — Я играл с ним на звание чемпиона.

    3)

    Don't play (at) cards against your father, he always wins. — Не играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает.

    Syn:
    б) делать ставки в игре, ставить, рисковать прям. и перен.
    в) амер.; разг. играть на тотализаторе
    4)
    а) играть ( карту), делать ход, ходить ( шахматной фигурой)

    to play a trump — ходить с козыря, козырять

    He played pawn to king four, and she replied with the Sicilian. (Walter S. Tevis, The Queen's Gambit) — Он сыграл е2-е4, а она ответила сицилийской защитой.

    б) ударять, направлять, отбивать, подавать

    He played the ball back close to the net. — Он отбил мяч низко над сеткой.

    5) спорт.
    а) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока)

    The captain wants to play Mills as defence in our next game. — Капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче.

    6) разыграться, войти в форму

    He went in in the second innings with no time to play himself in. — Он начал вторую подачу, не успев войти в форму.

    "We'll start with the Mozart, play ourselves in." He took the violin out of its case. — "Мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться". Он вытащил из футляра скрипку.

    7)
    а) использовать (кого-л.) для своих целей, использовать в качестве пешек

    They're playing you for a bunch of saps! — Они держат вас за компанию недоумков.

    б) = play off натравливать, стравливать

    Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend. — Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться.

    8)

    My kid sister plays piano. — Моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно.

    I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to. — Я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел.

    Just then the music began to play. — Именно тогда начала играть музыка.

    to play (music) by ear — подбирать (музыкальное произведение, мелодию) на слух

    The band played a martial air. — Оркестр играл военную мелодию.

    9)
    10) (play in / out / off / down / up) сопровождать инструментальной музыкой

    The small band played the company into the supper-room. — Под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина.

    11)
    а) играть, давать представление; исполнять роль (кого-л.) прям. и перен.

    The new drama plays for three hours. — Новая драма идёт три часа.

    Miss Kelly plays Marie. — Мисс Келли играет роль Мари.

    The doctor had not the least suspicion of the farce that was playing. — Доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе.

    He was alone in the world, with his life half played. — Он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью.

    б) амер. гастролировать
    12) = play at играть роль, притворяться

    We played that we were gypsies. — Мы притворились цыганами.

    Though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart. — Хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца.

    13)
    а) сыграть ( шутку), разыграть

    to play a trick / practical joke — подшучивать, разыгрывать; дурачиться

    б) поступать, вести себя легкомысленно

    It's no good playing at business, you have to take it seriously. — В бизнес не играют, это дело серьёзное.

    "I'm afraid, doctor, we are playing at cross-questions and crooked answers," said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы", - сказал Фред.

    14) порхать, носиться, прыгать, скакать

    Butterflies play among flowers. — Среди цветов порхают бабочки.

    He played about them like a bee. — Он носился между ними, как пчёлка.

    Syn:
    15) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкать

    No smile ever played upon her thin lips. — На её тонких губах никогда не играла улыбка.

    Lightning plays in the sky. — В небе сверкает молния.

    Alfred allows his fancy to play round the idea. — Альфред даёт волю своей фантазии.

    Syn:
    16) уст.; диал. бить, кипеть (о струе и т. п.)
    17)
    а) двигаться, крутиться, колебаться ( обычно в ограниченном пространстве)

    The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.

    б) тех. иметь люфт
    18)
    а) вертеть, крутить (что-л. в руках); использовать, работать ( любым инструментом)

    We kept playing the enemy with round-shot. — Мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами.

    19) ( play (up)on) обстреливать

    Marlborough erected another battery to play upon the south-eastern bastion. — Мальборо соорудил ещё одну батарею, чтобы обстреливать юго-восточный бастион.

    20)
    а) выпускать, выбрасывать, извергать (о фонтане, шланге)

    The fountains played in his honour. — В его честь били фонтаны.

    The firemen were not permitted to play on the flames. — Пожарным не разрешили залить водой пламя.

    21) действовать, осуществлять какое-л. действие

    Only something very important would have made you play this game. — Только что-то очень серьёзное могло заставить тебя осуществить это дело.

    22) диал. отказываться от работы, бастовать

    Of the 70,000 men "playing" 40,000 are non-unionists. — Из 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза.

    23) разг. сотрудничать, взаимодействовать; идти на уступки

    "I've had another word with the Minister." "Will he play?" "He's promised to do everything he can." — "Я ещё раз говорил с министром. - Пойдёт ли он на уступки? - Он обещал сделать всё, что в его силах."

    Syn:
    24) поступать, вести себя (каким-л. образом)
    - play fair
    - play false
    Syn:
    - play along
    - play around
    - play back
    - play down
    - play in
    - play off
    - play on
    - play out
    - play through
    - play up
    - play upon
    ••

    to play low / down on, play it low / down — разг. подло поступить по отношению к (кому-л.)

    to play favouritesамер.; разг. оказывать покровительство, выказывать благосклонность

    to play it close to one's chest — не давать заглядывать в свои карты; действовать скрытно

    to play it cool — вести себя спокойно, хладнокровно, не суетиться

    to play for laughs /a laugh — пытаться вызвать смех у аудитории

    - be play out
    - play it safe
    - play safe
    - play foully
    - play foul
    - play it on
    - play one's cards well
    - play for time
    - play it by ear
    - play smb. for a fool
    - play smb. like a fish
    - play a trick on smb.
    - play games with smb.
    - play to the gallery
    - play upon words
    - play on words
    - play the dozens
    - play with oneself
    - play pussy
    - play a good knife and fork
    - play knife and fork
    - play off the stage
    - play smb. for a sucker
    - play smb. up
    - play hell
    - play havoc
    - play the devil
    - play the mischief
    - play away
    - play ball
    - play the clown
    - play the fool
    - play the hypocrite
    2. сущ.
    1)
    а) игра, развлечение, забава

    at play — в игре, в процессе игры

    Syn:
    б) уст. любовные утехи; сексуальные излишества
    2) спорт.
    а) игра, ход игры

    in playв игре (о мяче и т. п.)

    Play was very slow. — Игра шла очень медленно.

    б) манера, стиль игры; искусство игры
    в) поле (в футболе, крикете)

    He got half way up the play, and just reached the ball with one hand. — Он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой.

    г) ход, очередь, подача; атака, атакующие действия
    Syn:
    4) шутка; лёгкий разговор, трёп

    play (up)on words — игра слов, каламбур

    Don't be offended; I only said it in play. — Не обижайся; я сказал это просто в шутку.

    5)
    а) представление, спектакль

    The play ran for two years on Broadway. — Эта пьеса два года шла на Бродвее.

    б) пьеса, драма

    to criticize / pan a play — критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике

    to present / produce / put on / perform / stage a play — представлять, ставить, показывать пьесу

    to review a play — писать рецензию на пьесу, делать критический обзор пьесы

    to revive a play — воскрешать, восстанавливать пьесу

    - morality play
    - mystery play
    - nativity play
    - one-act play
    - straight play
    6) игра, действие, деятельность

    to make play — действовать эффективно, результативно

    in full play — в действии, в разгаре

    - hold in play
    - keep in play
    - bring into play
    - call into play
    - come into play
    Syn:
    7) лёгкие стремительные движения; игра, переливы

    The girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders. — Это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечами.

    8) амер.; разг. заигрывание или ухаживание; флирт

    If you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling. — Если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами.

    She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off. — Она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдет с дороги.

    9) амер.; разг.
    а) внимание, покровительство; выказывание внимания

    Everybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play. — Каждый время от времени заходит в Чикен-Клуб, чтобы показать хозяину своё дружеское отношение.

    Syn:
    б) гласность, публичность, внимание прессы

    The insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic. — Незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-Снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника".

    wished the country received a better play in the American press (Hugh MacLennan) — хотел, чтобы страна получила более благоприятное освещение в американской прессе

    10) свободное действие; простор, свобода действий

    Their comprehensive minds would, in that state of society, have found no play. — Их острый ум при данном состоянии общества не нашёл бы простора для действия.

    Syn:
    11) тех. свободный ход; зазор, люфт
    12)
    а) приостановка работы; положение неработающего (например, забастовка или безработица)
    б) ( the play) шотл. школьные каникулы
    13) разг. проигрывание аудиокассеты, диска с записанной музыкой
    ••

    as good as a play — очень интересный, занимательный

    while the play is good шотл. — пока ситуация не ухудшилась, не стала опасной, угрожающей

    All work and no play makes Jack a dull boy. посл. — Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем.; Постоянная работа без каких-либо развлечений отупляет человека.

    Англо-русский современный словарь > play

  • 8 yerdəyişmə

    I
    сущ.
    1. перемещение, перестановка. Yerdəyişmə prinsipi физ., геол. принцип перемещения, cisimlərin fəzada yerdəyişməsi перемещение тел в пространстве
    2. смещение. Yerdəyişmə yolu физ. путь смещения; yerdəyişmə xətti линия смещения, yerdəyişmə qaydası правило смещения, yerdəyişmə ilə modulyasiya модуляция смещением
    3. передвижение, передвижка
    4. мед. пересадка (живой ткани на другое место, в другой организм)
    5. рокировка (в шахматной игре – одновременный ход королём и ладьёй); см. qalaqurma
    6. сдвиг. Yerdəyişmə yamsalı гидрогеол. коэффициент сдвига
    7. лингв. метатеза (непроизвольная перестановка двух соседних звуков в слове, напр. в азерб. яз.: yarpaq-yapraq и т.п.; в русском яз.: медведь-ведмедь и т.п.)
    II
    прил. переместительный. Yerdəyişmə qanunu мат. переместительный закон

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yerdəyişmə

  • 9 дар

    I: 1. предлог в, на, за: дар муассиса на предприятии
    дар моҳи май в мае, в мае месяце
    дар рӯзи шанбе в субботу
    дар соати панҷ в пять часов
    дар шароити имрӯза в нынешних условиях
    дар як ҳафта за одну неделю, в течение одной недели
    вай дар шоҳмотбозӣ бисёр моҳир шудааст он стал большим мастером в шахматной игре
    гандумро дар халта андохт он высыпал пшеницу в мешок
    2. в сл. предл. и наречиях: дар атрофи касе, чизе вокруг кого-л., чего-л.
    дар болои касе, чизе на комл., чем-л., над кем-л., чем-л.
    дар зарфи … в течение…
    дар пеши … у…, при…, около…
    дар пушти… позади…, за…
    дар ин ҷо здесь
    дар он ҷо там
    3. в сл. глаг.: дар воҳима афтодан ужасаться, страшиться
    дар ҳайрат мондан изумляться, поражаться
    II: дверь
    дари баромад выходная дверь
    дари даромад входная дверь
    дари дутабақа двустворчатая дверь
    дари сандуқ крышка сундука
    дари эҳтиётӣ, дари партов чёрный ход, вход с заднего двора
    запасной выход
    дар ба дар из дома в дом
    повсюду, везде
    дар ба дар гаштан скитаться, бродяжничать
    дар бастан закрывать дверь, запирать дверь
    аз дар рондан выгонять из дома
    2. нумератив при счёте помещений
    даҳ дар хона десять комнат
    як дари баста, сад дари кушода посл. свет не без добрых людей
    дарро задам, девор кафид посл. я про фому, а ты про ерёму
    III: кн., поэт., сокр. от дара I

    Таджикско-русский словарь > дар

  • 10 gediş

    I
    сущ.
    1. ходьба, манера ходьбы
    2. ход:
    1) развитие, течение чего-л.. Hadisələrin gedişi ход событий, işin gedişi ход дела, xəstəliyin gedişi течение болезни, təcrübənin gedişində в ходе эксперимента, danışıqların gedişində в ходе переговоров
    2) очередное выступление игрока (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре). ağların gedişi ход белых, piyada ilə gediş ход пешкой, onuncu gedişdə на десятом ходу, növbəti gediş очередной ход
    3) маш., тех. проход (определённая часть операции при обработке на станках). Dəzgahın gedişi ход станка, boş gediş холостой ход, işlək gediş рабочий ход
    3. уход. Onun gedişi bizi məyus etdi его уход огорчил нас
    4. горн. ходок (подземная выработка, предназначенная для пешего передвижения людей)
    5. авто. пробег (расстояние, пройденное каким-л. транспортным средством). Maşının təmirsiz gedişi пробег машины без ремонта
    II
    прил. ходовой (подвижный, не закреплённый в постоянном положении)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gediş

  • 11 йөреш

    сущ.
    1)
    а) шаг, ход; ходьба́, хожде́ние

    йөрешне кызулату — уско́рить шаг

    йөрешне әкренәйтү — заме́длить (сба́вить) шаг

    ташбака йөреше белән — черепа́шьим хо́дом

    үгез җиксәң, ат йөрешен көтмә — (посл.) запряжёшь быка́ - не жди хо́да ло́шади

    б) ход (о движении транспорта, механизмов) || ходово́й

    пешкәк йөреше — ход по́ршня

    сәгать йөреше уңаена — по хо́ду часово́й стре́лки

    машинаның йөреш тизлеге — ско́рость (хо́да) маши́ны

    йөреш сынавы — ходово́е испыта́ние

    2) похо́дка, по́ступь

    җиңел йөреш — лёгкая похо́дка

    салмак йөреш — степе́нная похо́дка

    йөрешеннән тану — узна́ть по по́ступи (похо́дке)

    карга тутый кош йөрешен йөрим дип, үз йөрешен оныткан — (посл.) воро́на, подража́я по́ступи попуга́я, забы́ла со́бственную похо́дку

    3) движе́ние

    поездлар йөреше расписаниесе — расписа́ние движе́ния поездо́в

    шәһәр транспорты йөреше — движе́ние городско́го тра́нспорта

    сәгать механизмнары йөреше — движе́ние часовы́х механи́змов

    4) спец. циркуля́ция

    кан йөреше — циркуля́ция кро́ви

    һава йөреше — циркуля́ция во́здуха

    5) посеща́емость

    укучыларның мәктәпкә йөреше — посеща́емость уча́щимися шко́лы

    йөрешне исәпкә алу журналы — журна́л учёта посеща́емости

    6) ход (в карточной, шахматной, шашечной и т. п. игре)

    егерменче йөрештә мат алу — получи́ть мат на двадца́том ходу́

    Татарско-русский словарь > йөреш

  • 12 ιερα

         ἱερά
        I
        ἥ
        1) (sc. τριήρης) священный корабль ( используемый для θεωρίαι Dem.)
        2) (sc. γραμμή)
        

    ( в шахматной или шашечной игре) священная линия (неприкосновенный ряд фигур, которые пускались в ход лишь по израсходовании остальных)

        τὸν или τέν ἀφ΄ ἱερᾶς (sc. λίθον) κινεῖν погов. Plut. — двинуть камешек из неприкосновенного ряда (игральной доски), т.е. пускать в ход последние средства

        3) (sc. ἔχιδνα) священная змея ( род гадюки) Arst.
        II
        ион. ἱρά τά
        1) жертвенные дары, жертвоприношение, жертва
        

    ἱ. ῥέζειν и διδόναι Hom. или ἔρδειν Hes. — приносить жертву, совершать жертвоприношение

        2) внутренности жертвенного животного ( на которых гадали жрецы), т.е. знамения, священные приметы
        

    τὰ ἱ. καλά ἐστι или γίγνεται Xen.приметы складываются благоприятно

        3) священные обряды
        

    (ξεινικά Her.)

        τὰ τῆς σωτείρας ἱ. Arst. — обряды в честь богини-избавительницы, т.е. Деметры

    Древнегреческо-русский словарь > ιερα

  • 13 mov·i

    vt двигать, передвигать, приводить в движение; шевелить; перемещать \mov{}{·}i{}{·}i pecon sur la ŝaktabulo (по)двинуть фигуру на шахматной доске \mov{}{·}i{}{·}i tablon (по)двинуть, двигать, передвигать стол; pasio \mov{}{·}i{}is lin страсть двигала им; veturilo \mov{}{·}i{}ata de elektro транспортное средство, движимое электричеством; la plimulto el la homoj estas \mov{}{·}i{}ata de sentoj kaj antaŭjuĝoj большинство из людей движимо чувствами и предрассудками \mov{}{·}i{}{·}i la lipojn, la langon, la brakojn шевелить губами, языком, руками; la vento \mov{}{·}i{}is la branĉojn de la arboj ветер шевелил ветви деревьев; la arboj \mov{}{·}i{}is siajn branĉojn en la vento деревья шевелили своими ветвями на ветру \mov{}{·}i{}u la okulojn dekstren скосите глаза направо, переведите взгляд направо \mov{}{·}i{}{·}i sin 1. двигаться, передвигаться; шевелиться; (сознательно менять положение своего тела); por varmiĝi oni devas \mov{}{·}i{}{·}i sin чтобы согреться надо двигаться; 2. см. \mov{}{·}i{}iĝi 1. \mov{}{·}i{}{·}a двигательный, движущий; ведущий (об оси, вале) \mov{}{·}i{}{·}a forto движущая сила \mov{}{·}i{}{·}o 1. движение (однократное действие); fulma \mov{}{·}i{}{·}o молниеносное движение; per unu sola \mov{}{·}i{}{·}o de la mano одним-единственным движением руки; la \mov{}{·}i{}oj de montrilo, de la korpo, de la animo движения стрелки, тела, души; 2. ход (в игре с передвигаемыми фигурами: шахматами, шашками и т.п.); ŝako per \mov{}{·}i{}{·}o de kuriero шах ходом слона \mov{}{·}i{}ad{·}o 1. движение (повторяющееся или длительное действие; тж. о деятельности организации, группы людей и т.п.); reŭmatismo malfaciligis al mi la \mov{}{·}i{}adon de la dekstra brako ревматизм затруднил мне движение правой рукой \mov{}{·}i{}ado al ia loko движение к какому-л. месту; la strata \mov{}{·}i{}ado уличное движение; granda \mov{}{·}i{}ado большое движение; la Broŭna \mov{}{·}i{}ado броуновское движение; oscila \mov{}{·}i{}ado колебательное движение; rektlinia \mov{}{·}i{}ado прямолинейное движение; cirkla \mov{}{·}i{}ado движение по окружности; eterna \mov{}{·}i{}ado вечное движение; la Oksforda \mov{}{·}i{}ado оксфордское движение; la laborista \mov{}{·}i{}ado рабочее движение; la internacilingva \mov{}{·}i{}ado движение за международный язык; la esperantista \mov{}{·}i{}ado эсперантистское движение, движение эсперантистов; esperanto-\mov{}{·}i{}ado эсперанто-движение, движение за эсперанто; 2. воен. движение, передвижение, перемещение (войск); марш-бросок \mov{}{·}i{}at{·}a движимый, передвигаемый, приводимый в движение; шевелимый; перемещаемый; ведомый (об оси, вале) \mov{}{·}i{}ebl{·}a передвижной, подвижной, подвижный, движимый, мобильный; переставной \mov{}{·}i{}ebla havaĵo движимое имущество \mov{}{·}i{}ebla lito передвижная кровать \mov{}{·}i{}ebla peco de maŝino подвижной узел станка, машины \mov{}{·}i{}ebl{·}aĵ{·}o передвижной, подвижной, подвижный, движимый предмет; предмет движимого имущества \mov{}{·}i{}eblaĵoj предметы движимого имущества, движимое имущество, движимость \mov{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o подвижность, мобильность (свойство того, что может быть подвинуто, передвинуто); la \mov{}{·}i{}ebleco de armeo мобильность армии \mov{}{·}i{}ec{·}o подвижность, мобильность (свойство тела, живого существа); la \mov{}{·}i{}eco estas principe la karakterizaĵo de la animala regno подвижность является в принципе характеристикой животного царства \mov{}{·}i{}et{·}o неуловимое, незначительное, лёгкое движение \mov{}{·}i{}ig{·}i заставить двигаться, привести в движение \mov{}{·}i{}iĝ{·}i 1. двигаться, передвигаться, находиться в движении; шевелиться; la aŭto \mov{}{·}i{}iĝas tro rapide автомобиль движется слишком быстро; en lia koro \mov{}{·}i{}iĝis poetaj pensoj в его сердце шевелились поэтические мысли; 2. см. \mov{}{·}i{}{·}i sin 1. \mov{}{·}i{}iĝ{·}o движение (состояние движущегося); la \mov{}{·}i{}iĝo de la branĉoj движение веток; esti en \mov{}{·}i{}iĝo быть, пребывать, находиться в движении \mov{}{·}i{}iĝ{·}ad{·}i двигаться, передвигаться, шевелиться (долго или неоднократно) \mov{}{·}i{}iĝ{·}em{·}a подвижный, подвижной, мобильный; живой, шустрый; (легко движущийся, легко меняющий своё положение) \mov{}{·}i{}iĝ{·}em{·}o подвижность, мобильность; живость, шустрость \mov{}{·}i{}il{·}o двигатель; движитель; ср. motoro \mov{}{·}i{}il{·}ar{·}o система двигателей.

    Эсперанто-русский словарь > mov·i

См. также в других словарях:

  • Король в шахматной игре — главная фигура в шахматной игре, при отсутствии которой не может происходить и сама игра. Название этой фигуры осталось без изменения с древнейших времен: у индийцев она называлась царь, у арабов шах. К. может ходить с своего места на любую… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ход — а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, мн. ходы, ходы и (спец.) хода, м. 1. (в ходе, на ходу). Движение, перемещение в каком л. направлении. а) Передвижение человека или животного на собственных ногах. Роста он был небольшого, дряблый …   Малый академический словарь

  • ХОД — ХОД, хода, о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы и (прост.) хода, ходов, муж. 1. (в ходе, на ходу) только ед. Движение, перемещение в каком нибудь направлении. Ход поезда. Во время хода поезда. Тихий ход. Пароход дал задний ход (см. задний). Ход… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ход — I м. 1. Движение, перемещение в каком либо направлении. отт. Скорость такого движения, перемещения. 2. Осуществление чего либо во времени. отт. перен. Течение, развитие чего либо. отт. перен. Установленный порядок действий. 3. Процесс действия,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ход — I м. 1. Движение, перемещение в каком либо направлении. отт. Скорость такого движения, перемещения. 2. Осуществление чего либо во времени. отт. перен. Течение, развитие чего либо. отт. перен. Установленный порядок действий. 3. Процесс действия,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ход — I м. 1. Движение, перемещение в каком либо направлении. отт. Скорость такого движения, перемещения. 2. Осуществление чего либо во времени. отт. перен. Течение, развитие чего либо. отт. перен. Установленный порядок действий. 3. Процесс действия,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ход — ХОД1, а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, м Перемещение в пространстве по поверхности чего л. по определенным правилам, обычно в игре. Сделать первый ход. Ход конем. ХОД2, а, м Процесс движения, работы, совершаемой машиной,… …   Толковый словарь русских существительных

  • Словарь терминов шахматной композиции — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц …   Википедия

  • Промежуточный ход — шахматный ход, непредусмотренный в основной идее форсированного варианта или комбинации. Промежуточный ход соперника может: нарушить предварительные расчёты, изменить планируемый ход событий на шахматной доске, повлиять на оценку форсированного… …   Википедия

  • ГАМБИТ — (фр.) в шахматной игре категория дебютов, при которых жертвуют пешку ради выгодной атаки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ГАМБИТ (франц. gambit, происш., вероятно, от итал. dare il gambeto… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • разме́н — а, м. 1. Действие по глаг. разменять разменивать (в 1 и 4 знач.). Над входом в лавочку висела проржавевшая вывеска: «Размен денег В. Г. Полуэктова». М. Горький, Трое. [Степан Разин] ждал, когда астаринский хан предложит размен пленных. Злобин,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»